Treaty on Free Trade Between the Republic of Colombia, the Republic of Venezuela and the United Mexican States

CHAPTER III: National Treatment and Market Access for Goods

Section A - Definitions

Article 3-01: Definitions

For the purposes of this chapter, the following definitions shall apply:

F.O.B.: Free on board (L.A.8.)

Tariff item: Tariff classification code under the Harmonized System, carried to the level of eight or ten digits.

Sample of no commercial value: Goods representative of a class of goods already produced, or a model of goods whose production is planned. This term does not include identical goods imported by a single person or sent to a single consignee in such quantity as, if taken together, would constitute an ordinary importation that would be subject to payment of import duties.

Used: Those goods, which at the time of importation, exhibit signs of wear or diminished attractiveness because of use; those which, although not having been used, were manufactured a considerable length of time ago; leftovers, irregulars, seconds, and waste.

Section B - Scope of Application and National Treatment

Article 3-02: Scope of Application

Except as otherwise provided herein, this chapter shall apply to the trade in goods of the Parties.

Article 3-03: National Treatment

1. Each Party shall grant national treatment to the goods of another Party, pursuant to Article III of the GATT, including its interpretative notes. To that end, Article III of the GATT and its interpretative notes are incorporated into this Treaty and are an integral part hereof.

2. The provisions of Paragraph 1 shall mean, with respect to a state or department, or to a municipality, treatment no less favorable than the most favorable treatment accorded by such state or department, or municipality, to any similar, directly competitive, or ubstitute goods, as applicable, of the Party of which it is a component.

3. Paragraphs 1 and 2 shall not apply to the measures listed in the annex to this article.

Section C - Import Duties

Article 3-04: Tariff Elimination

1. Except as otherwise provided in this Treaty, none of the Parties may increase any existing import duty, or adopt any new import duty, on originating goods.

2. Except as otherwise provided in this Treaty, each of the Parties shall gradually abolish its import duties on originating goods, pursuant to the provisions of Annex 1 to this article.

3. It is not the intent of Paragraphs 1 and 2 of this article to:

(a) Prohibit a Party from increasing an import duty on originating goods to a level not higher than the one established in the Tariff Elimination Program, when said import duty had previously been reduced by that Party unilaterally to a level lower than the level established in that program.

(b) Prevent a Party from increasing an import duty on originating goods when that increase has been authorized as a result of a GATT procedure to resolve disputes between those Parties.

(c) Prevent a Party from creating a new tariff sub-item or sub-section, provided the import duty applicable to the corresponding originating goods is not higher than the one applicable to the subdivided tariff item.

4. Except as otherwise provided, this Treaty incorporates the tariff preferences previously negotiated among the Parties, the regional tariff preference (PAR) for the tariff universe, and the extension of the PAR between Mexico and Venezuela, as reflected in Annex 1 to this article. Beginning with the entry into force of this Treaty, the preferences previously negotiated or granted among the Parties within the framework of ALADI are null and void.

5. For purposes of tariff elimination in accordance with this article, the transition rates or tariffs shall be rounded downward to at least the nearest tenth of a percentage or, if the tariff rate is expressed in monetary units, to at least the nearest .001 of the Party's official monetary unit.

6. In addition to the provisions set forth in Annex 2 to this article, the Commission shall, at the request of any Party, hold consultations to examine the possibility of accelerating the elimination of import duties for one or more goods, or of including one or more goods in the Tariff Elimination Program, and shall make the pertinent recommendations to the Parties. After the applicable legal procedures have been completed, the accelerated elimination of the import duties on a good that is achieved for two or more Parties shall prevail over any import duty or period of tariff elimination for that good between those Parties.

An inclusion of goods in the Tariff Elimination Program that is achieved between two or more Parties shall begin to govern for those goods between those Parties as soon as the applicable legal procedures have been completed.

Article 3-05: Value for Customs Purposes

1. Except as provided in the annex to this article, the value for customs purposes of an imported good shall be determined in accordance with the principles of the Customs Valuation Code.

2. The tax base on which the import duties shall be applied to the goods imported from another Party shall not be the value of a good produced in the territory of the importing Party, nor shall it be an arbitrary or fictitious value.

3. According to Article 13 of the Customs Valuation Code, if in the course of determining the customs value of imported goods it becomes necessary to delay the final determination of such customs value, the importer may withdraw his goods

from customs if, where so required, he provides sufficient guarantee in the form of a surety, or if he so chooses, some other form of guarantee provided for in the legislation of the Party. The guarantee shall cover the ultimate payment of customs duties to which the goods may be liable.

4. Each Party shall determine what documentation shall be suitable for demonstrating that the value for customs purposes is correct. Such documentation shall not be greater than what could reasonably be requested to satisfy the provision in Article VII of the GATT.

5. The guarantee furnished pursuant to Paragraph 3 shall be released within not more than 20 working days counted from the date on which the importer delivers the appropriate documentation to the customs authority, unless the customs authority itself has initiated the exercise of its powers of corroboration or verification.

6. Each Party may determine, pursuant to Paragraph 3, the imported goods of the other Party that are to be subject to the aforementioned guarantee when the value for customs purposes declared by the importer is lower than the estimated price as determined by the customs authority of the importing Party on the basis of transaction values previously obtained and analyzed.

7. Before adopting the estimated price referred to in Paragraph 6, the Party shall notify the other Parties of the description of the good, its tariff item number, the estimated price it is suggested be established, and the reasons being used as grounds for adopting the measure.

8. The Parties understand that the estimated price to which Paragraph 6 refers is not to be considered as the base vice for determining the import duties.

Article 3-06: Temporary Importation of Goods

1. Each Party shall authorize the temporary importation, either duty free or with suspension of payment of duty, of at least the goods listed below that are imported from another Party regardless of their origin and regardless of the availability, in the territory of the importer Party, of similar, directly competitive, or substitute goods:

(a) Professional equipment necessary for carrying out the husiness activity, trade or profession of a business person;

(b) Equipment for the press or for sound or television broadcasting and cinematographic equipment;

(c) Goods imported for sports purposes or intended for exhibition or demonstration, including components, auxiliary apparatus, and accessories; and

(d) Commercial samples and advertising films.

2. Except as otherwise provided in this Treaty, each Party may subject the temporary importation, either duty free or with suspension of payment of duty, of a good of the type indicated in Paragraph 1 (a), (b), or (c) to any of the following conditions, but shall not be permitted to adopt additional conditions:

(a) The goods are to be introduced by natural or juristic persons who are legally established in the Party, or by nationals of another Party;

(b) The goods are to be used exclusively by the person who is entering temporarily or under his personal supervision in the performance of his activity, trade, or occupation;

  1. The goods are not sold, leased or put to any other use other than exhibition or demonstration while in its territory;

  1. Temporary importation is guaranteed by a bond or other guarantee, not to exceed 1110 percent of the charges that would be due for permanent importation of the goods, and said guarantee shall be released at the time of re-export;

(e) The goods are identifiable upon re-export;

(f) The goods are re-exported upon the departure of the person, or within a time period reasonably corresponding to the purpose of the temporary import, which may not in any case exceed six months, extendable to nine months;

(g) The goods are imported in quantities not in excess of what is reasonable, according to their intended use; and

(h) The goods are re-exported in the same form as they were imported.

3. Except as otherwise provided in this Treaty, the Parties may subject the temporary importation, either duty free or with suspension of payment of duty, of a good of the type indicated in Paragraph l(d) to the following conditions, but shall not be permitted to adopt additional conditions:

(a) The goods are imported only for purposes of obtaining orders for goods or services that are provided from the territory of another Party or from another country that is not a Party;

(b) The goods are not sold or leased and are used only for demonstration or exhibition while they remain in (the Party's) territory;

(c) The goods are identifiable upon re-export;

(d) The goods are re-exported within a time period reasonably corresponding to the purpose of the temporary import, which may not in any case exceed six months, extendable to nine months;

(e) The goods are imported in quantities not in excess of what is reasonable, according to their intended use.

4. then an item that was temporarily imported free of import duty pursuant to Paragraph 1 fails to observe one of the conditions that a Party imposes under Paragraphs 2 and 3, that Party may demand payment of the import duties and of any other charge that would be incurred on permanent import of the item.

Article 3-07: Importation of Samples of No Commercial Value

Each Party shall authorize the duty-free importation of samples of no commercial value originating in another Party.

Article 3-08: Levels of Temporary Flexibility for Certain Goods Classified in Chapters 51 to 63 of the Harmonized System

Until December 21, 1999, the Parties indicated in the annex to this article shall grant the goods classified in Chapters 51 to 63 of the Harmonized System that comply with the provisions of Article 6-19 the preferential treatment that corresponds to originating goods and is stipulated in the Tariff Elimination Program, pursuant to the provisions of that annex.

Section D - Non-tariff Measures

Article 3-09: Restrictions on Importation and Exportation

1. Except as otherwise provided in this Treaty, no Party may adopt or maintain any prohibition or restriction on the importation of any good of another Party or on the exportation or sale for export of any good destined for the territory of another Party, except in accordance with Article XI of the GATT, including its interpretative notes. To that end, Article XI of the GATT and its interpretative notes are incorporated into and made a part of this Treaty.

2. The Parties understand that the rights and obligations of the GATT as incorporated in Paragraph 1 prohibit, in all circumstances where there is any other type of restriction, the establishment of minimum export and import prices, except as permitted for the application of penalties and commitments in matters of anti-dumping duties and quotas or countervailing duties.

3. In those cases when a Party adopts or maintains a prohibition or restriction on the importation of goods shipped from a country that is not a Party, or exportation of goods intended for a country that is not a Party, no provision of this Treaty shall be interpreted in the sense of preventing it from:

  1. Limiting or prohibiting the importation from the territory of another Party of such good of that non-Party; or
  2. Demanding as a condition for the export of the goods to the territory of another Party that same not be re-exported, directly or indirectly, to the country that is not a Party, unless they are processed or manufactured in the territory of the other Party in such a way as to lead to a substantial change in the value, form, or use of same or to the production of another good.

4. In the event that a Party adopts or maintains a prohibition or restriction on the importation of a good from a non-Party, the Parties, upon request of any Party, shall consult with a view to avoiding undue interference with or distortion of pricing,

marketing and distribution arrangements in another Party.

5. Paragraphs 1 to 4 shall not apply to the measures set out in the annex to this Article.

Article 3-10: Customs Charges

No Party shall increase or establish any customs duty for the service rendered by customs on originating goods, and shall abolish those charges on originating goods within five-and-a-half years following the entry into force of this Treaty.

Article 3-11: Taxes on Exports

1. Except as provided in this Article, no Party shall adopt or maintain any tax, duty, or charge on exports of a good to a territory of another Party unless they are adopted or maintained on the export of said good to the territories of all the other Parties, and to said good when intended for internal consumption.

2. Each Party may maintain or adopt a tax, levy, or other charge on the exports of the essential goods listed in Annex 1 to this Article, on their ingredients, or on the goods from which said food products are derived, if said tax, levy, or charge is adopted or maintained for the export of those goods to the territories of all the other Parties and is employed:

(a) So that the benefits of a domestic food aid program that includes said foods are received only by consumers in the Party that applies said program; or

(b) To ensure the availability of sufficient quantities of the food item for internal consumption, or sufficient quantities of its ingredients or of the goods from which said food items are derived for a domestic processor, when the internal price of said food item is maintained below the world price as part of a government stabilization program, provided such taxes, levies, or charges do not have the effect of increasing the protection granted to said domestic industry and are sustained only for as long as necessary to maintain the integrity of said program.

3. Notwithstanding the provision in Paragraph 1 above, each Party may adopt or maintain a tax, levy or charge on the export of any food item to the territory of another Party if said tax, levy, or charge is applied temporarily to alleviate a critical shortage of that food item. For the purposes of this paragraph, "temporarily" means up to one year, or a longer period agreed to by all the Parties.

4. Paragraph 1 shall not apply to the measures established in Annex 2 of this Article.

Article 3-12: Country of Origin Marking

The annex to this Article applies to measures relating to country of origin marking.

Section E - Publication and Notification

Article 3-13: Publication and Notification

1. No Party shall apply, prior to the official publication thereof, any measure of a general nature that would have the effect of increasing an import duty or other charge on the importation of goods from another Party or the export of goods intended for another Party, which imposes a new or more burdensome measure, restriction, or prohibition for said imports or exports, or for the transfers of funds relative thereto.

2. At the request of one Party, another Party shall identify in terms of tariff item and corresponding nomenclature under the Harmonized System, the measures, restrictions, or prohibitions that apply to the import or export of goods for reasons of national security, public health, and/or protection of flora or fauna, the environment, and plant and animal health; as well as technical standards, labeling requirements, international commitments, public policy requirements, or any ether regulation.

Continues in Annex to Article 3-03

If you have questions or comments, please e-mail sice@sice.oas.org

To Top + TOC + Disclaimer

Copyright © 1996, General Secretariat, Organization of American States